Maxi, nechci tě urazit, ale to, že jsi tady, pro nás není moc dobrý.
Znaš, Max, ne želim da ti povredim oseæanja ali loš je momenat da budeš ovde sa nama sada. A zašto?
Nechci tě urazit, ale sériový auťáky jsou postavený, aby by byly stejný.
Ne želim da vas uvredim. Ali ovi auti svi jednako idu.
Nechci tě urazit, ale to je dětinské.
Bez uvrede, ali to zvuèi malo nezrelo.
Nechtěl jsem tě urazit v tom klubu.
Nisam mislio da te ponizim u klubu.
Nechci tě urazit, ale tenhle byt by snesl trochu údržby.
Nemoj pogrešno da me shvatiš, ali u ovom stanu ima posla.
Víš, Luc, nechci ti připomínat jaký jsi byla blázen a potom tě urazit tím, že to nazveš barvitějším.
U poreðenju s njima, tvoj život je uzbudljiv. Da želim bolje da te upoznam, ne bih te podseæao na to.....kakva si budala bila i uvredio te nazvavši to uzbudljivim.
Nechci tě urazit, ale... chci ti jen něco naznačit.
Ne želim da te blamiram, ali.... Vidi se.
Nechtěl jsem tě urazit, ale cos dokázal?
Nisam hteo da te ne ispoštujem, ali šta si uradio? Koga si trenirao?
Můžou tě urazit a mě zbytečně zbít.
Tako da æeš biti uvreðena a ja nepotrebno prebijen.
Promiň, Jesse, nechci tě urazit, ale s tvým rozpočtem...
Ne želim da te uvredim, Džesi... ali tvoja primanja...
Nechtěli jsme tě urazit, Tlustý Tony.
Nismo hteli da iskažemo nikakvo nepoštovanje, Debeli Toni.
Omlouvám se, nechtěla jsme tě urazit...
Stvarno mi je zao. Nisam mislila da te uvredim...
Nechci tě urazit, ale nejsi můj typ, mrcho.
Bez uvrede, nisi baš moj tip, kuèko.
Nechci tě urazit, ale to je k ničemu, Tylere.
Nije da sam zao ali, Tajler, to je stvarno jadno.
Nechci tě urazit, ale proč jsi mě sem vzal?
Nemoj misliti da te ne poštujem... Ali zašto si mi doveo ovdje?
On neměl v úmyslu tě urazit.
Spremi se! - On nije hteo da vas uvredi.
Takže moje otázka. Nechci se tě dotknout nebo tě urazit, ale půjdu přímo k věci,
Моје питање, и не мислим да тупим или да вређам само причам оно што јесте.
Já vím, že je to tvá nejlepší kamarádka, ale já... nechtěl jsem tě urazit.
ZNAM DA TI JE NAJBOLJA PRIJATELJICA, ALI NISAM
Nechtěl jsem tě urazit předstíráním, že bys mi tím nezachránila život.
Da te ne vreðam pretvaranjem da mi time ne spasavaš život.
Kdybys byl opravdový přítel, věděl bys to, a jen pro pořádek, Dal bych ti slevu, ale nechtěl jsem tě urazit, takže jestli chceš, do toho, roztrhej to na půl.
Da si mi prijatelj, znao bih to, i samo da znaš, ja sam hteo da ti dam popust. Ali nisam hteo da te uvredim, ali ako hoæeš eto, plati pola.
Omouvám se, nechtěl jsem tě urazit.
Žao mi je ako sam vas uvrijedio.
Stojíš tam jako nějaká figurka, nechci tě urazit, ale vypadá to strašně.
Tamo deluješ muškobanjasto. Ne mislim ništa loše, ali zar ne misliš da to deluje pomalo staromodno?
Nechci tě urazit, ale pravdou je...
Не бих да те увредим, али ти си...
Víš, nechci tě urazit, protože nejsem seznámena s lesbickou komunitou, ale zníš, jako bys potřebovala nakopat do zadku.
Ne želim da te vreðam zato što nisam upoznata, sa lezbejskom zajednicom. Ali izgleda da toj kuèki treba udarac u dupe.
Podívej, nechci tě urazit, ale mezi knížkami o lovení a lovením je velkej rozdíl.
Vidi, bez uvrede... ali postoji razlika izmeðu èitanja o Lovu i uèestvovanja u tome.
Nechci tě urazit, ale tohle je tady ta nejvyšší úroveň pouličního basketu a ty jsi žena.
Nije da te ne poštujem ali ovo je najviši nivo uliènog basketa koji postoji, a ti si žena.
Nechci tě urazit, ale vaše tráva stojí za prd.
Ne želim da te uvredim, ali tvoja trava je bez veze.
Nechtěl jsem tě urazit, jasný králi.
Nisam mislio sa nepoštovanjem, veliki kralju.
2.6955580711365s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?